Tulisan saya ini adalah merupakan resolusi yang diperuntukkan bagi diri saya di tahun 2015. Semoga apa yang saya tuangkan dalam tulisan ini dapat bermanfaat untuk siapa saja, namun mungkin akan lebih mengena bagi yang memiliki sudut pandang yang sama dengan pemikiran saya. Disini saya akan banyak menggunakan permainan kata, dan ternyata sebuah kata yang diplesetkan memiliki makna yang lebih mendalam dari kata itu sendiri. Entahlah mungkin Tuhan telah menyelipkan kode disetiap kata untuk bisa lebih kita renungkan.
Kerjo legowo merupakan kata-kata dari bahasa Jawa yang dalam bahasa Indonesia berarti “Kerja ikhlas”, yang bisa saja memiliki banyak penafsiran. Salah satunya yaitu dalam bekerja harus ikhlas, dalam hal ini ikhlas berarti melakukan segala sesuatu murni karena hanya untuk mendapat ridha atau pahala dari Allah. Sedangkan dalam pengertian secara umum yaitu ikhlas berarti tidak dengan terpaksa atau merasa dipaksa. Kerja ikhlas bisa juga berarti bekerja dengan lapang dada atau senang hati, sehingga bisa bekerja dengan tetap focus. Kerja ikhlas bisa juga berarti bekerja secara social tanpa mengharap imbalan apapun dan kalaupun dibayar, berarti diterima berapapun uang atau gaji yang diberikan oleh pihak yang terkait. Dalam hal ini kerjo legowo sebenarnya tergantung bagaimana niat dari orang tersebut, apakah benar-benar ikhlas ataukah tidak? Bagaimana jika kata kerjo dan legowo diplesetkan?
Dimulai dari kata “Kerjo” yang jika dibalik menjadi “Joker”. Dalam bahasa Ingris, Joker berarti seorang badut atau pelawak, dimana badut dan pelawak adalah dua profesi atau pekerjaan yang tidak bisa dianggap remeh, baik itu dari segi keterampilan maupun pendapatan atau gaji. Meskipun seringkali ada saja orang yang meremehkan pekerjaan semacam ini. Joker sendiri berasal dari kata Joke yang berarti lelucon atau gurauan. Sedangkan dalam kaitannya dengan kerjo legowo berarti bekerja dengan penuh kegembiraan atau tidak dalam kondisi tertekan, meskipun pekerjaannya penuh dengan tekanan. Namun dalam pengertian secara negative berarti dalam bekerja tidak sungguh-sungguh.
Sedangkan kata “Legowo” yang jika dibalik menjadi “Gowole”. Kata gowole sendiri terdiri dari dua kata yaitu Gowo dan Le. Dalam bahasa Jawa kata Gowo berarti dibawa, sedangkan kata Le atau Tole berarti bocah alias anak kecil. Dimana pada umumnya seorang anak kecil dalam menyikapi segala sesuatu itu cenderung santai dan gembira. Kecuali jika mereka sedih atau kesakitan maka akan menangis, selebihnya disebabkan tekanan dari orang tua mereka. Jadi kata legowo bisa juga bermakna “Dibawa gembira” atau istilah kerennya “Woles aja” yang berasal dari kata slow. Dalam kaitannya dengan kerjo legowo maknanya masih sama dengan Joker yaitu dalam bekerja harus dengan gembira. Atau jika dikaitkan dengan kata woles berarti “Alon-alon asal kelakon” alias slow but sure.